中国学术期刊网络出版总库

节点文献

坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题

【作者】 黄友义

【机构】 中国译协国际翻译家联盟

【摘要】 <正> 外宣工作中的翻译有一个突出的特点,即基本上都是中译外,也就是把大量有关中国的各种信息由中文翻译成外文,通过图书、期刊、报纸、广播、电视、互联网等媒体以及国际会议,对外发表和传播。这一特点决定了除去所有翻译工作

【关键词】 外宣翻译翻译工作者难点问题
  • 【分类号】H059
  • 【被引频次】81
  • 【下载频次】1354
节点文献中: